庐江主人妇

孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。

为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。

译文

孔雀东南飞,飞到何处才休息?

你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。

你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。

可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

注释

⑴《古诗为焦仲卿妻作》:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”

⑵古乐府:“汉未建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。”

⑶张华《禽经注》:“乌之失雌雄,则夜啼。”

  从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

放翁所刻章泉赋,雅道谁能见一斑。却怪我来居涧谷,摩挲墨妙得诗閒。

阴林雾气晓来分,峭壁寒光射岭云。一自投簪归去后,此身牢落与谁论。

酒气香痕总寂寥,珠帘踠地咏娇娆。秦淮水冷无三伏,杨柳烟深有六朝。

几日清歌方宛宛,近来篷顶已萧萧。青溪白塔都依旧,祇欠闲情过板桥。

看看北雁又南飞,薄倖征夫久不归。蟢子到头无信处,凡经几度上人衣。

灯昏酒尽不胜情,倚幌听三更。恶草邻墙马龁,乱莎别馆虫鸣。

家园此际,小楼半掩,纤月初生。多少幽坊冷市,绿窗一片枨枨。

孟公好饮宁论斗,醉后关门防客走。

不妨闲过左阿君,百谪终为贤太守。

老居闾里自浮沉,笑问伯松何苦心。

忽然载酒従陋巷,为爱扬雄作酒箴。

长安富儿求一过,千金寿君君笑唾。

汝家安得客孟公,従来只识陈惊座。