小桃红·胖妓

夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪。雨歇云收那情况,难当,一翻翻在人身上。偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳。

译文

半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。一场好事临到收场,却出了洋相,她一翻身翻到了对方身上。她身材这么高大,体躯这么粗壮,几乎压扁了瘦弱的情郎。

注释

偌:如此。

沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。沈约有《与徐勉书》:“百日数旬,革带常应移孔。”谓因多病而腰围瘦损。这里即以“沈东阳”借称瘦腰男子。

  这首小令的题材和趣味登不上大雅之堂,但它袒示了早期散曲的“俚曲”的胎记,其所表现出的风趣活泼,也是一目了然的。作者于煞有介事的交代背景后,安排了床上翻身、“压扁沈东阳”的可笑情节,可谓出奇制胜。“交颈效鸳鸯”、“锦被翻红浪”、“雨歇云收”等都是说唱文学中用得烂熟的文字,所谓“强作斯文语”,只要举一则明人模仿元人语言风格所作的《小桃红·西厢百咏》为例,就不难体会到这一点:“高烧银烛照红妆,低簇芙蓉帐。倒凤颠鸾那狂荡,喜洋洋,春生翠被翻红浪。”(《雨云欢会》)而“偌长偌大,偌粗偌胖”,那就更是百分之百的通俗口语。这一切诚如徐渭在《南词叙录》中所说,“常言俗语,扭作曲子,点铁成金,信是妙手”。喜剧情节和俚语俗言,可说是元代谐谑性散曲的两大要素。

  中国戏剧源于俳优表演,因而带着特有的娱乐性。到了元代的杂剧,仍保留着净、丑的角色,插科打诨也成为元杂剧风味的一个必不可少的组成部分。这种欣赏习惯,对元散曲应当说有直接的影响,致使谑乐也成为散曲的一项审美内容。散曲与杂剧互相间的交互、影响,注意的人不多,却是客观存在的。

王和卿

王和卿, 元代散曲家。大名(今属河北省)人,生卒年字号不详。《录鬼簿》列为\"前辈名公\",但各本称呼不同,天一阁本称为\"王和卿学士\",孟称舜本却称他为\"散人\"。他与关汉卿是同时代人,而又比关汉卿早卒。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。现存散曲小令21首,套曲1首,见于《太平乐府》、《阳春白雪》、《词林摘艳》等集中。

猜你喜欢

淮泗曾经禹决馀,斯民无复惧为鱼。鱼枯却识江南岸,应有临渊羡不如。

推崇社首劝来人,岁结春缘转宝轮。

诛及米监知产罄,事干生死见诚真。

归持福寿凭怀券,时及暄和谓有神。

安得劝农官考古,春秋礼射莫辞频。

昔闻延陵子,挂剑吊荒垒。今闻摩登氏,投枪泣寒汀。

感逝犹常轨,游侠斯奇型。至仁参造化,物我无畛町。

郊原弭狝薙,世界销甲兵。爰以风人旨,译此投枪行。

潋滟鹿湖水,六丈深且莹。有枪沉其底,往事感生平。

投枪缘何事,仁义所驱成。流光三十载,回忆心犹怦。

其时有牝鹿,就湖饮清泠。吾枪既燄发,鹿蹶不能行。

既蹶复奋起,步趾苦伶仃。吾心骄且喜,趋前视所赢。

始知为鹿母,舐雏如抚婴。雏鹿骤矢母,弱体尤震惊。

谁无母子爱,云何施缴矰。吾魂如着魇,羞愧相交萦。

又如人以指,直指吾心坑。指我复鄙我,刺痛如棘荆。

陷吾于不义,此枪实囗惩。以枪投湖水,雪浪相翻腾。

长跪向湖畔,申誓兼涕零。我永不食肉,我永不戕生。

湖滨葬鹿母,搏土筑孤坪。回身取雏鹿,偎拥哀且矜。

抱鹿独归去,日暮凄长征。一勺碧湖水,悠悠万古情。

弈棋但以忘忧耳,纵酒无如作病何。

云木苍苍数万株,此中言命的应无。

人生不得如松树,却遇秦封作大夫。

长风吹古堞,落木下沧波。

孤月动寒幌,暮烟生碧萝。

客怀闻雁急,人语入村多。

又宿秋江上,依然旧钓蓑。