天马二首·其二

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。

天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。

天马徕,历无草,径千里,循东道。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?

天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。

天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

译文

  天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。

循:顺着,沿着。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

将摇举:将奋翅高飞。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

刘彻

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

猜你喜欢

少林禅伯旧松亭,闻说巢云个个青。一榻秋声风度岭,半空凉影月临扃。

雨花飞处苍龙蛰,贝叶翻时白鹤惊。何日从师游胜境,共餐玉粒驻长龄。

西辞望苑去,东占洛阳才。度岭无愁思,看山不懊来。

冥鸿何所慕,辽鹤乍飞回。洗竹通新径,携琴上旧台。

尘埃长者辙,风月故人杯。闻道龙门峻,还因上客开。

地偏无客过吾庐,寒食清明入燕居。骥子捧瓯仍腊茗,孟光举按只春蔬。

蝇沾香篆浑伤字,蜂蹙瓶花半堕书。习气未除还自笑,却将佳节付三馀。

白屋可能无孺子,黄圭不是欠陈蕃。

古人冷淡今人笑,湖水年年刺旧痕。

陟彼岵兮望父,陟彼屺兮望母。若仪容兮在前,恍音声兮在后。

陟彼屺兮望母,陟彼岵兮望父。惝恍惘兮无闻,心摇摇兮愁苦。

闻空庐兮山之巅,朝松有岚兮暮萝有烟。其下维地兮其上维天,食思寝思兮以日以年。

呜呼魂乎其有知兮矢相从于九泉。

物外翛然获自由,殷勤诸子送他州。白云暂驻无方所,明月相随到处优。

岩谷乍拖终勿思,林泉幽景岂回眸。吾今此去聊相别,汝且和光混众流。